Publié le 23/09/2009 à 22:32 par suzannazsuzsilesartsetleslettres
J'ai réalisé cette recette au bord de La Manche en août.
Voilà la recette pour laquelle il faut 1kg de nectarine et un peu moins d'1kg de sucre.
Laver et dénoyautez les nectarines.
Dans un récipient déposez les morceaux de nectarines, y ajoutez le sucre en poudre.
Laissez macérer le fruit dans le sucre pendant 4 heures.
Mettez le mélange dans une casserole et le porter à l'ébullition et e faire bouillir pendant 10 minutes.
Transvasez la préparation dans un récipient et laissez la reposer pendant 12 heures.
Remettre la préparation dans la casserole et la porter à l'ébullition pendant une douzaine de minutes. Tout chaud transvaser la confiture dans des bocaux propres et secs. Les fermer avec de la cellophane, y mette le couvercle , puis les retourner.
Quand la confiture est froide, retournez les bocaux et les mettre au réfrigérateur.
( Quand j'ai fait la vidéo, j'ai dit: pour chasser l'eau à la place de chasser l'air. En effet , on retourne les bocaux pour chasser l'air dans le but d'une bonne stérilisation).
Bon appétit! :-)
Nektarine lekvàr: 1kg nectarine és egy kicsit kevesebb mint 1kg porcukor.
Lemosni és apro darabokra vàgni a gyümölcsöt. Hozzàtenni a cukrot. Összekeverni. 4 oràt pihentetni.
Attenni agy làbasba és 10 percig forralni. Attenni egy màsik edénybe és pihentetni 12 oràt. Ujra felforralni egy làbasban kb 12 percig. Melegen öntsük àt tiszta és szàraz lekvàrosüvegekbe. Beboritani celofànttal és lezàrni , majd megforditani az üvegeket. Amikor kihült, betenni a hûtôbe.
Jo étvàgyat!
:-)
Publié le 21/09/2009 à 19:32 par suzannazsuzsilesartsetleslettres
Ce matin à mon émission de radio dans le cadre de"Bonjour Voisin" à la radio d'Enghien avec mon invitée,Anita Boghossian, conteuse.
J'ai lu sur le magazine féminin: "Elle"
"Gommage facile
Il y a de nombreuses recettes pour faire son propre gommage en quelques minutes.
Pour fabriquer un exfoliant pour le corps, on suit les instructions de Sophie Macheteau et Vanina Guet, qui conseillent de mélanger une cuillère à soupe de miel pour une cuillère à café de sucre de canne bio, de sucre de palme ou de sel marin.
Pour son gommage pour le visage, on suit les différentes recettes du livre d’Anne Ghesquière et de Marie de Foucault. Si l’on est pressée, il suffit d’ajouter du sel fin à une huile végétale puis de masser son visage. Et si l’on a un peu de temps, on opte pour une préparation plus élaborée, en mélangeant dans une coupelle une cuillère à soupe de yaourt nature, une cuillère à soupe de poudre d’amande douce et une cuillère à café de miel liquide".
Bon courage ! Soyez belles! :-)
Publié le 17/09/2009 à 22:48 par suzannazsuzsilesartsetleslettres
Répétition sous la direction du metteur en scène avant un tournage
La femme de l’Ours a pris le métro
Elle ne paraît pas être rétro
Elle a mis son sac violet
Pour se cacher du feu follet
Mais elle y a semé la terreur
La petite chatte a eu très peur
Et miaula avec désespoir
Car elle voulut avoir l’espoir
De vivre au grand jour sans se cacher
Et regardait la femme de l’ours
Mais là arriva le grand Ours
Le mari fort, grand un vrai mâle
Qui lui dira où est le mal
Vous êtes une chatte impossible
Ma femme ne peut pas être la cible
Des regards qui critiquent
Et tic et tic et tic
Vous n’avez pas le droit d’avoir peur
Des fantômes qui ont grand cœur
Que pensez-vous c’est moi qui commande
C’est la femme Ours qui nous le demande
Elle est sous mon autorité
Ceci flatte alors ma vanité
Et c’est comme ça pas autrement
Que voulez-vous, quand et comment
Du 21e siècle nous retournons
D’où nous venons
Au Moyen âge
C’est bien plus sage
Taisez-vous chatte, mettez le sac
Et allez-vous foutre dans le grand lac
Mais la chatte s’est mise à hurler
Et le grand Ours s’est dégonflé
La femme de l’Ours a perdu pied
Tout est devenu ainsi lié
Suzanna (Suzanne) Palasti
Publié le 14/09/2009 à 22:41 par suzannazsuzsilesartsetleslettres
Au stand des Poètes de Gonesse et de ses environs
L'écoulement de l'eau
L'écoulement du temps
Traversant les champs
Frissonnant dans le vent
Sont irréversibles
Et incompréhensibles
Plus tu comprends leur manège
Enfoncé dans la neige
Plus tout cela t'échappe
Plus le tourbillon te happe
Tout n'est que du théâtre
Enfermé dans du plâtre
Et tu veux t'en échapper
Mais tu ne peux rien y gagner
Et dans l'écoulement du temps
Tu n'as plus le temps
Suzanna (Suzanne) Palasti
Publié le 11/09/2009 à 15:23 par suzannazsuzsilesartsetleslettres
Sur la photo: Avec Anita
Je viens de faire un pot de confiture de prunes d'après la recette que j'avais trouvée sur Cuisine AZ.com
J'ai utilisé pour cela 1kg de prunes, 1kg de sucre et le jus d'un citron.
Préparation
pour: Confiture de prunes
Lavez et séchez soigneusement les prunes dans un linge.
Equeutez-les, puis avec un couteau inoxydable, fendez-les en deux et retirez le noyau.
Dans une grande terrine , mélangez les fruits avec le sucre et le jus de citron.
Plaquez une feuille de papier sulfurisé sur les fruits.
Laissez-les reposer 12 h (le sucre doit être en-tièrement fondu).
Transvasez le contenu de la terrine dans une bassine à confiture.
Portez peu à peu à vive ébullition.
Maintenez l'ébullition pendant environ 20 min sans arrêter de mélanger avec une spatule en bois. Vérifiez la tenue de la confiture.
Lorsqu'elle est à point, écumez-la soigneusement. Donnez un dernier gros bouillon.
Mélangez et mettez en pot.
Fermez-les aussitôt.
Laissez refroidir, étiquetez.
Bon appétit!!! :-)
Publié le 07/09/2009 à 22:50 par suzannazsuzsilesartsetleslettres
Mon exposition de peintures et de poésies à Budapest.
Festô és verskiàllitàsom Budapesten
My exhibition of paintings and poetries in Budapest
La mer majestueuse
A hatalmas tenger
The huge sea
Malgré son immensité
La mer majestueuse
Reste solitaire
Elle se fond dans le ciel
Et l’homme
En face d’elle
Est si petit
Sa voix se perd
Dans les murmures
Tonnantes
Des vagues
En eternels mouvements
Les ondulations portent sur leur dos
D’immenses bateaux
Que la mer sert
Mais bien qu’elle soit
En position subalterne
C’est elle qui règne
Et quand elle s’énerve
Sa colère destructrice
Ne connaît pas de limite
Elle est dominatrice.
Suzanna (Suzanne) Palasti
Publié le 05/09/2009 à 22:30 par suzannazsuzsilesartsetleslettres
A la mer
A tengerparton
At the seaside
Le sommaire de mon essai composé de feuilles A3: "Les invités presque parfaits ou La guerre des dîners"
(A "Vacsoracsata" cimû esszém részei:)
SOMMAIRE
CHAPITRE 1 - Avant le tournage Page 3
CHAPITRE 2 - 1er Jour : Le repas de Bruno Page 7
CHAPITRE 3 - 2ème Jour : Le repas de Thomas Page 15
CHAPITRE 4 - 3ème Jour : Le repas de Suzanne Page 18
CHAPITRE 5 - 4ème Jour : Le repas de Thibault Page 26
CHAPITRE 6 - Dernier Jour : Le repas de Louise Page 32
CHAPITRE 7 – Conclusion Page 38
EPILOGUE Page 39
L’auteur prévient ses lecteurs que toute ressemblance avec des institutions ou personnes existantes ou qui auraient existé n’est que pure coïncidence.
Il en décline donc toute responsabilité.
Vous pouvez commander mes romans, mes essais et mes recueils à la Librairie: "Au clair de la plume" à Arnouville les Gonesse (22, Av Pierre Sémard) Tel: 0134537925
Vous pouvez y téléphoner et le livre commandé vous sera livré sans frais supplémentaire.
Publié le 01/09/2009 à 21:35 par suzannazsuzsilesartsetleslettres
Je n'ai pas beaucoup de raisins dans mon jardin. :-(
Nincs sok szôlô a kertemben :-(
Assise en face de la mer
J’observe ses vagues ondulantes
Les mouettes sur le sable
Nageant dans l’eau
Et volant dans l’air limpide
Et je réfléchis
Sur la mesquinerie humaine
Suzanna (Suzanne) Palasti
Szembenülök a tengerrel
Es nézem annak fodros hullàmait
A homokban sétàlo siràlyokat
Akik ugyanolyan otthonosan usznak a habokaban
Es repülnek a légben
Es elgondolkodom
Az emberi gyarlosàgon
Dr Palàsti Zsuzsanna
Suzanna (Suzanne) Palasti
Publié le 01/09/2009 à 21:23 par suzannazsuzsilesartsetleslettres
La vaisselle doit être faite aussi.
Mosogatni is kell
C'est là que j'ai préparé mon repas pour mes invités d'un dîner presque parfait
Itt készitettem a vacsoràt a francia vacsoracsata cîmû szériàban.
Es ime egy recept az ecettel. Az ecet egészséges!!!
Voilà la recette que j'ai trouvée sur le site suivant:
http://www.lepetitherboriste.net/affections/vinaigre4v.html
En 1630 une épidémie de peste décima Toulouse, tout le monde mourait sauf 4 voleurs pris sur le fait en train de détrousser des cadavres. Ils racontèrent qu'ils s'enduisaient le corps d'un vinaigre de leur composition pour se protéger et en buvaient quotidiennement.
Utilisé en cas de grippe 1 cuillère à café dans un verre d'eau plusieurs fois par jour. Pour désinfecter les plaies et en friction contre les courbatures. C'est un antiseptique en cas d'épidémie de maladies contagieuses. On peut en frictionner sur tout le corps.
Préparation : 1 litre de vinaigre de pommes, 20 g de chaque plante séchée suivante : absinthe, lavande, menthe, romarin, rue, sauge et 3 g de cannelle en poudre, 3 g de poudre de clous de girofle, 3 g de muscade râpée, 3 gousses d'ail, 20 g d'acide citrique, 5 g de camphre ; mélanger tous les ingrédients, laisser macérer 2 semaines, filtrer et mettre en bouteille.
Publié le 01/09/2009 à 21:06 par suzannazsuzsilesartsetleslettres
Oh! La mer!
O! A tenger!!!
Voilà ma nouvelle "La famille" en hongrois.
Il ne s'agit pas d'une traduction, mais d'un texte écrit directement en hongrois. Le thème reste le même.
Nem forditàsrol van szo, hanem egy magyarul készült ujabb novellàrol, de a téma ugyanaz.
Et voilà : La famille:
Ime:
A csalàd
Dr. Palàsti Zsuzsanna : A csalàd.
Az a bizonyos csalàd a havas karàcsonyi tàjat jelképezi szàmomra.
Fehéren ragyogo boldogsàga csak illuzio és mint olyan, fehérszàrnyu lepkeként lebeg elôttem, képzeletem havas tàjain keresztül.
Közép Europàban szép a tél.
A ho lassu pilléi làgyan ereszkednek felhôdunyhàjikbol lefelé és tànclépésben, lanyhatag piruettekben érkeznek a földre, amelyet csillogo, puha, makulàtlan takaroval boritanak be.
Ezen az estén is nagy pelyhekben hullott a ho és ezüst bolyhokkal hàlozta be a szürke délutàn halvàny szinét, amelyet néhàny piros és zöld fényfolt tett hangulatosabbà. A hopelyhek tànclépésben lejtettek a föld szine felé az egyre sötétülô estében.
A horizontàlis mélységbôl sàrga villamosok tüntek elô, friss levegôt hoztak a Dunàrol, a fennséges folyorol, amely méltosàgteljesen hömpölyög az alacsony Pest és a magas Buda között.
Otthon, nàlunk, aranyszinû, jolesô, langyos meleg uralkodott.
Hirtelen megszolalt a csengô fülsértô hangja és elôtünt a csalàd az ajtoban, a folyoso félhomàlyàban.
Mögötte, tündérmesébe illô tàjkép tünt elô, mesebeli bàrsonyszalagon két-hàrom szànko mozgo festménye ötlött a szemembe és pirozspozsgàs, csillogoszemû gyerekek kacaja hallatszott be az utcàrol: kacaj, amelynek szikrài a ho vakitofényû kristàlyaival azonosultak.
Az apa, magas, csinos, sötéthaju férfi, energikus és aktiv, az anya, barna, kerek, rövid hajàt tànyérformàju bolyhos hofehér sapka takarja le, ugyanolyan bolyhos és selymes tapintàsu, mint a gyönyörû, puha és meleg bundàja, amelybe fàzosan beburkolodzik. Csak egy hibàja van, ha ezt ugyan hibànak lehet nevezni: talàn egy kicsit tul kövér.
A csalàd harmadik tagja: egy nevetôszemû kis kerek lànyka. Ugyanolyan fehér bolyhos sapka takarja sötét hajàt, mint amilyent édesanyja is visel. Egy puha fehér bunda van rajta is. Jokedvûek és gondtalannak làtszanak.
Nagyon kellemes estét töltünk együtt a téli képekkel diszitett meleg lakàsban, ahol màr ott diszlik az ezüstösen csillogo szaloncukorral diszitett karàcsonyfa. Friss fenyôillat lebeg felettünk.
De a hàzastàrsak boldogsàga plyan könnyen összetörhet!
Elég hozzà, hogy elôbukkanjon egy mûvészi gondolatokkal fûtött szôke nô, hogy a férfi fehér ingén megpihent pillango elszàlljon és, hogy a férfi kövesse a pillangot és a nôt, aki elôtünt hirtelen, az ég fekete tengere felé, amelynek bàrsonytakarojàt fehér szikràk diszitik, amelyek olyan csendesn és finoman olvadnak el az emberek ajkàn.
Dr.Palàsti Zsuzsanna.
(Suzanna (Suzanne) Palasti)